Forum Prezesów
uczestników gry Piłkarzyki .: Liga MASTER :.

Hyde Park - Ortografia w internecie - BYKOM STOP

danny - 2006-02-22, 13:51
Temat postu: Ortografia w internecie - bykom stop!
zakładam nowy temat i przenoszę część postów z innych w celach porządkowych...
wjtx - 2006-02-22, 13:51

danny napisał/a:
Czyżby kolejny Prezes, któremu przydałaby się lekcja ortografii?

Ta zniewaga krwi wymaga!!
To może jeszcze piszmy posty w formie wieszów?? ]:-> Ja mogę pisać jako sonety :D .
Tak na marginesie: olimpiada jest to okres między kolejnymi igrzyskami olimpijskimi, więc zwrot "podczas olimpiady" (Forum Prezesów Strona Główna » Działy pozostałe » Hyde Park » Komentatorskie krasomówstwo...) nie jest poprawyny ]:->

danny - 2006-02-22, 16:47

Wojtek napisał/a:
To może jeszcze piszmy posty w formie wieszów?? ]:-> Ja mogę pisać jako sonety :D .

wystarczy po polsku :)

Wojtek napisał/a:
Tak na marginesie: olimpiada jest to okres między kolejnymi igrzyskami olimpijskimi, więc zwrot "podczas olimpiady" (Forum Prezesów Strona Główna » Działy pozostałe » Hyde Park » Komentatorskie krasomówstwo...) nie jest poprawyny ]:->

a skąd taka definicja. W mnie i nie tylko olimpiada (igrzyska olimpijskie) to ...
Cytat:
najstarsza międzynarodowa impreza sportowa organizowana co 4 lata w różnych krajach, pod hasłem szlachetnego współzawodnictwa i braterstwa wszystkich narodów przez Międzynarodowy Komitet Olimpijski.

W odróżnieniu od Ciebie nie będę gołosłowny i polecę lekturę

wjtx - 2006-02-22, 17:35

Ehh widzę że nikt mnie tu nie wierzy, więc proszę bardzo:
Olimpiada - [gr.] 4-letni okres między 2 kolelnymi igrzyskami olimpijskimi; według olimpiady Grecy liczyli czas, poczynając od pierwszej zapisanej olimpiady. to jest od 776 p.n.e.; w średniowieczu niektórzy erudyci duchowni używali datacji według olimpiady na oznaczenie cyklu 4-letniego w panowaniu władców.

"Nowa powszechna encyklopedia PWN" tom 4. (M-P) wydanie pierwsze
wydawnictwo PWN
Warszawa 1997r.
strona 631.

Co od tego mierzenia czasu przez Greków to wyglądało to mniej więcej w ten sposób:
jeżeli jakieś ważne wydarzenie miało miejsce w 741 r. p.n.e. to Grecy zapisywali, że wydarzenie miało miejsce w drugim roku dziesiątej olimpiady. Nie jestem pewien czy dobrze to obliczyłem, ale raczej tak :D

Ma ktoś jeszcze jakieś wątpliwości?? Jeśli tak to mogę przynieść encyklopedię i pokazać :PP

Poza tym nie sądziłem, że młodzieżowy język jest na tym forum zakazany; nie wiedziałem, że panują tu takie konserwatywne zasady (w młodzieżowym języku powiedziałbym, że "sztywniackie" :PP ) co do sposobu pisania postów, jeżeli można tak to określić. Moja stylizacja była celowa i, jak widać, wiem jaka jest pisownia słowa "może". Ehh, może więc zacznijmy poprawiać "literówki"?? Może jeszcze zacznijmy stawiać oceny postom?? Czy to jest forum poświęcone poprawnej pisowni czy grze "Piłkarzyki wygraj ligę" i ogólnie sportowi ze wskazaniem na piłkę nożną??
Uprzedzam, że jest to pytanie retoryczne ]:->.

Lord_SJ - 2006-02-22, 17:45

Trochę zeszło z tematu bo miało być o pomyśle :D Mi się wydaje że to był raczej żart Admina i u nas jak najbardziej można używać języka młodzieżowego. Nie mam nic przeciwko 8) Trzeba trochę humoru i te edity to mnie akurat rozśmieszyły :)
wjtx - 2006-02-22, 18:04

Lordzie SJ zepsułeś mnie wojnę psychologiczną!! :D Nic nie szkodzi :D Hehe troszeczkę się poczułem urażony tym editem, ale to tak z 10%. Reszta to miała być wojna psychologiczna (przypadkowo sam mnie to podsunąłeś :D ).
Lord_SJ - 2006-02-22, 18:10

hehe śmiałem się że wojna psychologiczna się zaczeła no i jak widze trwa walka psychologiczna :D 8) hehe To może te wojny proszę toczyć w dziale inne dyskusje 8) :)
danny - 2006-02-23, 09:06

Wojtek napisał/a:
Poza tym nie sądziłem, że młodzieżowy język jest na tym forum zakazany; nie wiedziałem, że panują tu takie konserwatywne zasady (w młodzieżowym języku powiedziałbym, że "sztywniackie" :PP ) co do sposobu pisania postów, jeżeli można tak to określić.

a co to za język młodzieżowy? W większości są to wyrazy będące transkrypcją powszechnie używanych. I to na siłę wstawiane pod pretekstem mody. Nie wszystko co modne to dobre.

Druga rzecz to sam proponujesz jakiś staroświecki sposób rozumowania słowa olimpiada. W powszechnym słowa tego rozumowaniu to czas igrzysk olimpijskich. Tak się przyjęło i tak już chyba zostanie. My nie Grecy.... Także wydaje mi się, że najzwyczajniej w świecie... czepiasz się misiek.

Wojtek napisał/a:
Moja stylizacja była celowa i, jak widać, wiem jaka jest pisownia słowa "może". Ehh, może więc zacznijmy poprawiać "literówki"??
Nie chciałem aby mojeposty były odebrane jako wymądrzanie. Po prostu poprawnie zapisane wyrazy o wiele łatwiej się czyta. Podejrzewam, że nie tylko ja nie chciałbym tracić czasu ne zastanawianie się co może oznaczaś jakiś wyraz typu moshe, zhaba. (tak na marginesie to pierwsze zakwalifikowałbym jako angielski zapis popularnego w Izraelu imienia - Mosze). Poza tym większosć ludzi jest wzrokowcami i widząc poprawnie zapisany wyraz poprawnie go sobie zapamietują, także nawet takie siedzenie na forum może przynieść w przyszłości wymierne korzyści w postaci poprawionej zdolności pisania PO POLSKU.

Dodam, że postów oceniać nie będziemy a na forum dopuszczalne jest pisanie bez polskich znaków diaktrycznych. Tak się ogólnie przyjęło w sieci i zapewniam, iz nie jest to staroswieckie ani sztywniackie. Można również wtrącać wyrazy obcojęzyczne.

I na koniec żeby rozładować atmosferę mini konkurs. Z podstawówki zapamiętałem jak ktoś na dyktandzie napisał fsut. Kto zgadnie co "poeta" miał na mysli, pisząc to co napisał?

Lord_SJ - 2006-02-23, 11:39

danny napisał/a:

I na koniec żeby rozładować atmosferę mini konkurs. Z podstawówki zapamiętałem jak ktoś na dyktandzie napisał fsut. Kto zgadnie co "poeta" miał na mysli, pisząc to co napisał?

hehe ja chyba wiem co miał na myśli! Wrzód!!!! Zgadłem?

wjtx - 2006-02-23, 13:15

Ehh może się źle wyraziłem: lepiej by brzmiało "język internautów" niż "język młodzieżowy", ale już nie chce mnie się do tego wracać... Równie dobrze można odnieść "przyjęcie się" nowego znaczenia słowa "olimpiada" (które okrutnie mnie irytuje, szczególnie wypowiadane teraz, podczas trwania igrzysk olimpijskich przez dziennikarzy) do "przyjęcia się" języka internautów, który rzeczywiście jest nieco za bardzo nasycony zgłoskami angielskimi jak i pojedynczymi wyrazami angielskimi (typu "joke"). Inna sprawa, gdy ktoś mówi na wpół po polsku i na wpół po angielsku ("fajny joke, on jest bardzo funny"). Po coś chyba jednak są te dwie nazwy: "igrzyska olimpijskie" i "olimpiada". Poprawną encyklopedycznie definicją jest ta, którą zaprezentowałem i ona jest od dawna przyjęta, ja jej nie muszę proponować :P . To samo można powiedzieć o "moshe", że poprawna pisownią jest "może" i bla bla bla bla bla bla bla bla.
W ten sposób można to ciągnąć w nieskończoność, a ja nie mam tyle czasu, więc proponuje zamknąć tą dyskusję zupełnie nie związaną z tematem :P

Co do zagadki też sądzę, że jest to wrzód :D

Natomiast u mnie w podstawówce pewna osoba na kartkówce z angielskiego stwierdziła, że "krowa" po angielsku to "kał" i w ten sposób zapisała to słowo (bez komentarza :D )

danny - 2006-02-23, 15:44

Ah...
Zaraz spróbuję Ci udowodnić dlaczego poprawne pisanie w internecie ma bardzo duuuuże znaczenie.
Po pierwsze ktos kto to czyta musi Cię zrozumieć....
Wojtek napisał/a:
... ale już nie chce mnie się do tego wracać...
nie chce Ci się ale już w następnym zdaniu to robisz.

Wojtek napisał/a:
Równie dobrze można odnieść "przyjęcie się" nowego znaczenia słowa "olimpiada" (które okrutnie mnie irytuje, szczególnie wypowiadane teraz, podczas trwania igrzysk olimpijskich przez dziennikarzy) do "przyjęcia się" języka internautów...
Ja bym raczej tak nie sądził. Słowo "olimpiada" utrwaliło się w procesie trwającym kilkaset lat i raczej jest społecznie akceptowalne (mimo odmiennej definicji w encyklopedii). Daje głowę, że ogromny procent ludzi nie ma pojecia o tym znaczeniu tego słowa. Ja sam nie miałem, komentatorzy też zdaje się nie mają. A mimo to jest ono w powszechnym użyciu jako synonim "igrzysk olimpijskich". Być może dlatego, że Słownik wyrazów obcych i wyrazów obcojęzycznych Władysława Kopalińskiego tak oto definiuje to słowo...
Cytat:
Olimpiada - igrzyska olimpijskie, nowożytne (od 1896 r.) międzynarodowe zawody sportowe, odbywające się co 4 lata (z dwiema dotychczas przerwami wojennymi), nawiązujące do tradycji olimpiad staroż. Grecji.
Jeśli zaś chodzi o język "młodzieżowy" tudzież "internetowy" to ja sam osobiście spotykam się z dużym napiętnowaniem tegoż podejścia do sprawy. Ponadto w pierwszym przypadku różnica sprowadza się do odmiennych znaczeń słów a w drugim do pisowni wyrazów. To, wg mnie, zasadniczo zmienia podejście do rzeczy.
A tak a propos jakie znaczenie mają "olimpiada matematyczna" "... biologiczna" etc.?

Wojtek napisał/a:
Inna sprawa, gdy ktoś mówi na wpół po polsku i na wpół po angielsku ("fajny joke, on jest bardzo funny").

Rzeczywiście inna, nikt nawet o tym nie pisał i nie bardzo wiem jak to ma się do naszej dyskusji...

Wojtek napisał/a:
Po coś chyba jednak są te dwie nazwy: "igrzyska olimpijskie" i "olimpiada".

No po coś są ale nie mnie to oceniać. Po coś również są wyrazy: wtem, nagle, jednocześnie, naraz... Wszystkie w zasadzie niosą ten sam przekaz...

Wojtek napisał/a:
Poprawną encyklopedycznie definicją jest ta, którą zaprezentowałem i ona jest od dawna przyjęta, ja jej nie muszę proponować :P .

Encyklopedycznie tak, ale czy "słownikowo" poprawną tego już nie wiem. Trzebaby się Miodka zapytać.

Wojtek napisał/a:
To samo można powiedzieć o "moshe", że poprawna pisownią jest "może" i bla bla bla bla bla bla bla bla.

Sorry ale długo próbowałem zrozumieć to i poprzednie Twoje zdanie. Znaczy się, że co? Poprawną encyklopedycznie jest również słowo "moshe"? W tym zdaniu odwołujesz się również do poprzedniego i można to odebrać tak jak to napisałem wcześniej. I rzeczywiście wyszło z tego tylko jakieś "bla bla bla...".

Dlatego proponuję układ. Ja (choć to nie moje stwierdzenie w tamtym temacie) poprawie słowo "olimpiada" na "igrzyska" a Wy tu forum przyłożycie się do ortografii. Nikt nie jest idealny i mi np też czasami zdarzają się błędy. Mądry ten kto wyciąga wnioski.

I odnośnie konkursu. Wasze odpowiedzi tylko potwierdzają, to że błędna pisownia rodzi nieporozumienia zwłaszcza w internecie na forach kiedy brak intonacji i przekazu głosowego. Odpowiedzi są jak na razie błędne więc strzelajcie dalej...

p.s. i jeszcze jedna prośba....

Ni3 PisHmY juSh ff TeN SpoS00b :)

Lord_SJ - 2006-02-23, 15:51

A ja pamiętam jak jeden agent w podstawówce napisał Kwo Wadis :D

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group